Hebrews 6:11
LXX_WH(i)
11
G1937 [G5719]
V-PAI-1P
επιθυμουμεν
G1161
CONJ
δε
G1538
A-ASM
εκαστον
G5216
P-2GP
υμων
G3588
T-ASF
την
G846
P-ASF
αυτην
G1731 [G5733]
V-PMN
ενδεικνυσθαι
G4710
N-ASF
σπουδην
G4314
PREP
προς
G3588
T-ASF
την
G4136
N-ASF
πληροφοριαν
G3588
T-GSF
της
G1680
N-GSF
ελπιδος
G891
PREP
αχρι
G5056
N-GSN
τελους
TR(i)
11
G1937 (G5719)
V-PAI-1P
επιθυμουμεν
G1161
CONJ
δε
G1538
A-ASM
εκαστον
G5216
P-2GP
υμων
G3588
T-ASF
την
G846
P-ASF
αυτην
G1731 (G5733)
V-PMN
ενδεικνυσθαι
G4710
N-ASF
σπουδην
G4314
PREP
προς
G3588
T-ASF
την
G4136
N-ASF
πληροφοριαν
G3588
T-GSF
της
G1680
N-GSF
ελπιδος
G891
PREP
αχρι
G5056
N-GSN
τελους
IGNT(i)
11
G1937 (G5719)
επιθυμουμεν
G1161
δε
But We Desire
G1538
εκαστον
Each
G5216
υμων
Of You
G3588
την
The
G846
αυτην
Same
G1731 (G5733)
ενδεικνυσθαι
To Shew
G4710
σπουδην
Diligence
G4314
προς
To
G3588
την
The
G4136
πληροφοριαν
Full Assurance
G3588
της
Of The
G1680
ελπιδος
Hope
G891
αχρι
Unto
G5056
τελους
"the" End;
ACVI(i)
11
G1161
CONJ
δε
And
G1937
V-PAI-1P
επιθυμουμεν
We Earnestly Desire
G1538
A-ASM
εκαστον
Each
G5216
P-2GP
υμων
Of You
G1731
V-PMN
ενδεικνυσθαι
To Show
G3588
T-ASF
την
Tha
G846
P-ASF
αυτην
Same
G4710
N-ASF
σπουδην
Diligence
G4314
PREP
προς
Toward
G3588
T-ASF
την
Tha
G4136
N-ASF
πληροφοριαν
Full Assurance
G3588
T-GSF
της
Of Tha
G1680
N-GSF
ελπιδος
Hope
G891
PREP
αχρι
Until
G5056
N-GSN
τελους
End
Clementine_Vulgate(i)
11 Cupimus autem unumquemque vestrum eamdem ostentare sollicitudinem ad expletionem spei usque in finem:
DouayRheims(i)
11 And we desire that every one of you shew forth the same carefulness to the accomplishing of hope unto the end:
KJV_Cambridge(i)
11 And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:
Living_Oracles(i)
11 Yet, we earnestly desire every one of you to show the same diligence, in order to the realizing of this hope, to the end-
JuliaSmith(i)
11 And we desire each of you to show the same earnestness to the complete certainty of hope to the end:
JPS_ASV_Byz(i)
11 And we desire that each one of you may show the same diligence unto the fullness of hope even to the end:
Twentieth_Century(i)
11 But our great desire is that every one of you should be equally earnest to attain to a full conviction that our hope will be fulfilled, and that you should keep that hope to the end.
JMNT(i)
11 Now we are constantly setting our hearts and our full desires upon each of you to habitually display the same diligence (or: earnestness; eagerness) with a view to the bearing of the full measure of the expectation (or: face to face with the full carrying of the expectant hope) – until the closing act (the goal; the end; the finished product; the completion),
Luther1545(i)
11 Wir begehren aber, daß euer jeglicher denselbigen Fleiß beweise, die Hoffnung festzuhalten bis ans Ende,
Luther1912(i)
11 Wir begehren aber, daß euer jeglicher denselben Fleiß beweise, die Hoffnung festzuhalten bis ans Ende,
ReinaValera(i)
11 Mas deseamos que cada uno de vosotros muestre la misma solicitud hasta el cabo, para cumplimiento de la esperanza:
Indonesian(i)
11 Kami ingin sekali supaya kalian masing-masing terus bersemangat sampai akhir, sehingga kalian menerima apa yang kalian harap-harapkan itu.
ItalianRiveduta(i)
11 Ma desideriamo che ciascun di voi dimostri fino alla fine il medesimo zelo per giungere alla pienezza della speranza,
Lithuanian(i)
11 Todėl trokštame, kad kiekvienas iš jūsų rodytų ankstesnį uolumą iki galo, kol pasieks visišką vilties užtikrintumą,
Portuguese(i)
11 E desejamos que cada um de vós mostre o mesmo zelo até o fim, para completa certeza da esperança;